Titre : |
La vie de Lazarillo de Tormès |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Marcel Bataillon (1895-1977), Editeur scientifique ; Bernard Sesé (1929-....), Traducteur |
Mention d'édition : |
Ed. bilingue |
Editeur : |
Paris : Flammarion |
Année de publication : |
1994 |
Collection : |
GF num. 646 |
Titres uniformes : |
Lazarillo de Tormes : 1994; espagnol-français
|
Importance : |
240 p. |
Présentation : |
carte, couv. ill. en coul. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-08-070646-1 |
Prix : |
35 F |
Note générale : |
Bibliogr. p. 237-240 |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) |
Index. décimale : |
863.3 |
Résumé : |
En 1554, on publie simultanément à Burgos, AlcalÆ et Anvers, une courte biographie anonyme La vida de Lazarillo de Tormes : 'uvre surprenante qui retrace non les amours d'un berger ou les exploits d'un chevalier, mais la vie d'un va-nu-pieds. Après un triomphe initial, l'ouvrage va figurer sur la liste des livres interdits. Peine perdue, le succès ne s'est pas démenti, jusqu'à nos jours. Lazare, le héros, est un personnage très nouveau, un gueux, un picaro ! Il tourne en dérision les valeurs fondamentales de la société espagnole : foi et honneur. Lazare est un espagnol pauvre, qui porte un regard ironique sur la société et met à nu la dureté, l'hypocrisie et le cynisme du monde. Voleur d'andouilles ou perceur de coffres, le picaro ne se paye pas de mots : la vérité n'est pas celle qu'on dit. Pour survivre, il lui faut aller voir de l'autre côté de la vie, selon l'expression de Céline. Car Lazarillo a eu une prospérité féconde : entre autres, GuzmÆn de Alfarache, Simplicius, Moll Flanders, Bardamu ou Schveik sont tous cousins picaresques de Lazare. |
La vie de Lazarillo de Tormès [texte imprimé] / Marcel Bataillon (1895-1977), Editeur scientifique ; Bernard Sesé (1929-....), Traducteur . - Ed. bilingue . - Paris : Flammarion, 1994 . - 240 p. : carte, couv. ill. en coul. ; 18 cm. - ( GF; 646) . ISBN : 978-2-08-070646-1 : 35 F Oeuvre : Lazarillo de Tormes : 1994; espagnol-français Bibliogr. p. 237-240 Langues : Français ( fre) Langues originales : Espagnol ( spa)
Index. décimale : |
863.3 |
Résumé : |
En 1554, on publie simultanément à Burgos, AlcalÆ et Anvers, une courte biographie anonyme La vida de Lazarillo de Tormes : 'uvre surprenante qui retrace non les amours d'un berger ou les exploits d'un chevalier, mais la vie d'un va-nu-pieds. Après un triomphe initial, l'ouvrage va figurer sur la liste des livres interdits. Peine perdue, le succès ne s'est pas démenti, jusqu'à nos jours. Lazare, le héros, est un personnage très nouveau, un gueux, un picaro ! Il tourne en dérision les valeurs fondamentales de la société espagnole : foi et honneur. Lazare est un espagnol pauvre, qui porte un regard ironique sur la société et met à nu la dureté, l'hypocrisie et le cynisme du monde. Voleur d'andouilles ou perceur de coffres, le picaro ne se paye pas de mots : la vérité n'est pas celle qu'on dit. Pour survivre, il lui faut aller voir de l'autre côté de la vie, selon l'expression de Céline. Car Lazarillo a eu une prospérité féconde : entre autres, GuzmÆn de Alfarache, Simplicius, Moll Flanders, Bardamu ou Schveik sont tous cousins picaresques de Lazare. |
|  |